妻さんが初めて作った洋菓子のブラウニーを、夫さんが美味しそうに食べる様子です。
平たく正方形に焼いた濃厚なチョコレートケーキであるブラウニーですが、このブラウニーは歯が丈夫でないと食べられないほど非常に硬いクッキーみたいな感じです。妻さんの笑いを堪えきれない姿に、2人の幸せそうな雰囲気が伝わってきます。食感に問題があっただけで、味は美味しかったと信じたいです。
Translated from Japanese by Google
The husband looks deliciously eating the brownies that his wife made for the first time.
The brownie is a rich chocolate cake baked in a flat square shape, but this brownie feels like a very hard cookie that only strong teeth can eat. The happy atmosphere of the two can be felt in the way the wife can’t help but laugh. I would like to believe that the taste was delicious, just that there was a problem with the texture.
She's a keeper.
[Imgur] She’s a keeper.