certifiedMutthalさんが紹介する、韓国の若い女性が、たどたどしい英語を使って飲食店で一所懸命に注文をする様子です。
流暢な英語を話していないですが、相手に伝えようとする女性の気持ちは伝わると思います。店員さんがとても親切で忍耐強く注文を受けていることに感心します。
最後に、「Yummy yummy now this」(おいち~い!おいち~い!今これ!)とお子ちゃま言葉(幼児語)で、「店内で食事をしたい」という意味で使ったと思われる言葉は魅力的な表現かもしれません。
尚、yummyの意味には食事の美味しいの他に、大人が話す時は「食べちゃいたいくらい魅力的である」というスラングとしても使われます。従って、この投稿はここのSNSのルールにより削除される可能性もありますので、悪しからず…
English is second language
byu/certifiedMutthal inSipsTea
[reddit] English is second language