迫りくる蒸気機関車の前で、線路を堂々と歩き続けるニワトリ

茶色いニワトリ ペット・動物

 線路脇で蒸気機関車の通過する様子を撮影していたら、突然現れたニワトリがその線路を横断する様子です。
 蒸気機関車が汽笛を鳴らしても動じないこのニワトリには、もう「チキン野郎」(弱虫野郎)と言えないかもしれません。
Translated from Japanese by Google
When I was filming a steam locomotive passing by the track, a chicken suddenly appeared and crossed the track.
“This chicken, which is unfazed by the sound of a steam locomotive’s whistle, may no longer be called a “chicken bastard” (a wimpy bastard).”

[reddit] Holding my breath at the end

タイトルとURLをコピーしました